唐詩欣賞:杜陵叟
【2005年08月08日】
杜陵叟
白居易
杜陵叟,杜陵居,歲種薄田一頃余。
三月無雨旱風起,麥苗不秀多黃死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。
長吏明知不申破,急斂暴徵求考課。
典桑賣地納官租,明年衣食將何如。
剝我身上帛,奪我口中粟。
虐人害物即豺狼,何必鉤爪鋸牙食人肉?
不知何人奏皇帝,帝心惻隱知人弊。
白麻紙上書德音,京畿盡放今年稅。
昨日裡胥方到門,手持尺牒牓鄉村。
十家租稅九家畢,虛受吾君蠲免恩。
【作者簡介】
白居易(公元772-846),字樂天,是唐代有名的大詩人,「新樂府運動」的倡導者。他的詩語言通俗、明白流暢,在風格上自成一體(世稱「元白體」)。 他長於各種詩體,特別是敘事長詩,其中「長恨歌」和「琵琶行」是其代表作,對後世影響極大。
【字句淺釋】
解題:公元808年,江南廣大地區和長安周圍遭受嚴重旱災。作者上疏陳述民間疾苦,請求減免租稅,唐憲宗准奏,還下了罪己詔,而實際上卻是個騙局。作者便寫了此詩予以揭露。薄田:土地貧瘠的田。頃:古代土地面積,等於一百畝。申破:向上級講明。考課:對官吏政績的考核。典:抵押。帛:絲織品的總稱。粟:通稱糧食。物:人,公眾。惻隱:對他人不幸表示憐憫。白麻紙:在唐代,皇帝用來書寫重要詔書的紙。德音:表示皇帝對百姓施恩德的特別詔書。京畿:京城及其附近的地方。放:在一段時間裡停止。裡胥:唐代以一百戶人家為一「裡」,「裡胥」即管理一個「裡」的小官吏。尺牒:公文或憑證,這裡指皇帝的詔書。牓:即「榜」,官府的告示。蠲(音捐):除去、減免。
【全詩串講】
杜陵的老頭子,住在杜陵那邊,年年種著土地貧瘠的一頃多田。
三月間沒雨水干風又到處吹起,麥苗不青秀大多數都發黃枯死。
九月間就降秋霜碰上個早寒天,莊稼還沒成熟帶著綠色就發乾。
官吏明知災情卻不向上司說破,急忙強征租稅想得一個好考課。
抵押桑蠶出賣土地把官租交足,明年的衣食又叫人如何能對付?
你剝奪了我身上的衣裳,你搶走了我餬口的食糧。
殘暴虐待和坑害百姓就是豺狼,哪裡非要用鉤鋸似的爪牙吃盡人肉肝腸!
不知道是誰把事實奏明瞭皇上,皇心惻隱知道了官吏隱瞞情況。
皇帝施恩的詔書寫在白麻紙上,京城及其附近都停交今年稅糧。
可是昨天裡胥才露面百姓門旁,手拿著詔書文件到鄉村來張榜。
十家裡頭有九家都交過了稅糧,白白感謝吾皇免租稅皇恩浩蕩。
【言外之意】
這首詩的背景是麥苗黃死、禾穗青干、千里赤地、農夫困危。首先是地方的官吏們,為了在政績考核中爭高下、圖陞官,如狼似虎的逼迫受災的農民抵押桑蠶出賣土地來交租稅。等到百分之九十的農家都豁出全部家產交足了租稅後,裡胥才手拿著詔書文件慢悠悠的到鄉村來公佈皇上停交租稅的「德音」,讓走頭無路、陷於千憂百慮的災民們感謝皇上的恩德。一方面由地方官加緊勒索,另一方面由皇帝下詔免去租稅,這是一出歷代統治者都善演的雙簧戲,而且這出歷史的保留節目從古代直演到今天。
後代揭露這一雙簧戲的著名作家還有蘇軾和范成大等人,但白居易卻是最早、最義憤的揭露這一現象的偉大作家。特別值得指出的是,他在詩中突然將第三人稱改為第一人稱,讓「杜陵叟」自己憤怒的遣責官吏們如狼似虎的狂暴行徑,使得讀者感同身受、義憤填膺,充滿對農夫的同情和對作者正義胸懷的欽佩。作為當時的一名京官,而且是剛剛被提升到左拾遺的重要官位上,卻在詩中以如此尖銳的言辭直指當朝弊端,甚至對皇上明頌暗諷,這須要何等的勇氣啊!這是何等的人格啊!
讀到這首詩,使人不得不想起中國大陸1960年前後共產風捲來的「自然災害」的情景:農村幹部為了保官、討好「偉大領袖」好大喜功的心理,拚命在「打擂」中提高畝產,直到畝產萬斤以上,最終只能讓農民顆粒不餐、坐以待斃。事後「偉大領袖」還在講話中感謝農民的「瞞產私分」,可是活活餓死的八千萬人誰搞過「瞞產私分」哪?那些親手扣糧不放,把村民活活餓死的幹部們不但沒受任何處罰,反倒成了「立場堅定」的好幹部。
唐詩欣賞:古風五十九首(其三十一)
【2005年07月30日】
古風五十九首(其三十一)
李白
鄭客西入關,行行未能已。
白馬華山君,相逢平原裡。
璧遺鎬池君,明年祖龍死。
秦人相謂曰,吾屬可去矣!
一往桃花源,千春隔流水。
【作者簡介】
李白(公元701-762) 字太白,號青蓮居士,是盛唐時期最有名的大詩人,也是中國歷史上最偉大的詩人之一。他的詩雄奇豪放,飄逸不群,想像豐富,流轉自然,音韻和美,體格多變。
【字句淺釋】
解題:據《漢書•五行志》引《史記》:秦國使者從關東來,夜晚走過華陰縣時,有素車白馬的神人拿著一塊玉璧,請他轉交給水神鎬池君,並告訴他,「今年祖龍死」。作者根據這個故事,翻文為詩,又把它和陶淵明的《桃花源記》裡的故事巧妙的聯繫起來,成為一首自然而神妙的引喻故事詩。鄭客:秦國使者。華山君:華山的山神。璧:玉璧。鎬池君:水神,秦朝的護國神。祖龍:指秦始皇。相謂:互相傳語、告訴。吾屬:我們。千春:相當於「千秋」或「千年」,但說「春」表現了對桃花源的讚美。
【全詩串講】
使者從關東向西入關來,一路上走啊走急迫匆忙。
華山山神駕著素車白馬,與他相逢在平原的路上。
托他把玉璧轉交給水神,又說秦始皇明年將死亡。
秦國人相互間傳遞口信:我們可要去美好的地方!
一旦進了世外的桃花源,千年來流水阻隔著天堂。
【言外之意】
李白把《史記》裡的這段史實凝煉為二十五字的詩句(前六句中第二句是李白加的),不但無損於故事的完整,而且詩意盎然、頗富情韻。這還不算,更妙的是,他又用兩句詩把陶淵明寫的「世外桃源」的著名故事和這段史實天衣無縫的聯繫起來:「秦人相謂曰,吾屬可去矣!」活靈活現的描述了秦國人聽到秦始皇將死、秦將大亂的消息後,那種奔走相告、急於隱入世外桃源避秦的興奮心情:謝天謝地,我們終於可以逃出秦王朝的強暴和恐怖統治了!
作者寫此詩時,可能預感到安史之亂的某些徵兆,因此才借古諷今,表明自己遁世避亂的思想。
秦始皇的統治只有三十多年,當時的人就已經忍無可忍了。當今的紅朝,其殘忍、狂暴不在秦始皇之下,而且已經非法奴役中國人五十多年了。但願不久的將來,中國人民都能找到像世外桃源那樣美好的地方,永遠不再受獨裁暴政的殘酷迫害。
唐詩欣賞:焚書坑
【2005年07月20日】
焚書坑
章碣
竹帛煙銷帝業虛,關河空鎖祖龍居。
坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書。
【作者簡介】
章碣,晚唐著名詩人。其詩多為七律,頗有憤激之音;常有新巧的構思和手法;曾草創詩律,自稱「變體」,人稱其有「異才」。《全唐詩》存其詩二十六首。
【字句淺釋】
解題:此詩對秦始皇焚書的暴行進行辛辣的諷刺和無情的遣責,是唐詩中的名篇,常被後人引用。焚書坑:據傳為當年焚書的一個洞穴,在今陝西省臨潼縣東南的驪山上。竹帛:「竹」和「帛」都是古代書寫材料,這裡用來代指「書」。帝業:即秦始皇的江山。虛:空,沒有了。關河:關隘、河流,這裡主要指函谷關與黃河。鎖:封鎖、鎖守。祖龍:即秦始皇,秦始皇一心要作兒孫萬代諸「龍」之祖。居:居住地,即秦都城。山東亂:指陳勝、吳廣反秦的起義。劉項:劉邦和項羽。
【全詩串講】
竹帛銷毀在煙火中江山也就毀了,空有雄關大河鎖守不住祖龍居處。
焚書坑中灰未冷山東就爆發動亂,滅掉秦朝的劉邦和項羽都不讀書。
【言外之意】
僅僅四句詩,便表達了作者深沉的激憤和鮮明的憎惡,有力的遣責和諷刺了秦始皇焚書的倒行逆施,給古今讀者留下深刻的印象。其成功處在於:立意和構思的新巧、形象思維和誇張等手法的恰當運用。我們不妨按句淺釋如下。
「竹帛煙銷帝業虛」。用敘述口氣表達議論,而且充分運用形象思維和虛實相間的手法,把抽像的結論寫活了:竹簡啊,絹帛啊,多少人辛勤抄錄、代代相傳的書籍,眼看著被附之一炬,銷毀在濃煙之中。然而,這焚書坑裡燒掉的不僅是中華文化的寶藏,同時還有秦始皇的江山啊!隨著書籍化為灰燼,秦始皇的江山也成了子虛烏有的夢幻。
「關河空鎖祖龍居」。承接上句,進一步描寫「帝業虛」的圖景:秦國真是枉自擁有無數的雄關大隘、江河險阻啊!怎麼今天就鎖守不住秦朝的江山啦?一心要作萬世「龍子龍孫」之祖的秦始皇怎麼說倒就倒了呀?這句話十分形象、耐人尋味,而又略帶諷刺和揶揄,讀起來很有力量,而且令人心潮起伏,與作者深沉的情懷隱隱相接,可謂言簡意深之至。
「坑灰未冷山東亂」。進一步以敘代議,指出秦始皇亡國的深刻原因和必然性:秦始皇和李斯等人把「書」當成對自己政權的最大威脅,以為把書燒了就能高枕無憂、江山萬年永固,完全沒有認識到鞏固政權的強大支柱是民心。其結果自然是適得其反:這邊一燒書,那邊就農民起義,焚書坑裡的灰還沒有冷,秦王朝就陷入風雨飄搖之中。這裡「坑灰未冷」的誇張手法,用得形象生動、恰到好處。
「劉項原來不讀書」。直抒議論、大發感概,以揶揄調侃的口氣,表達辛辣激憤的遣責與諷刺:山東之亂後不久,秦王朝就被劉邦和項羽推翻了,而劉邦和項羽誰也不是讀書之人啊!這句詩單讀起來就是一句極平常的敘述句,但放在此詩的環境中就成了極有內涵和韻味的好詩,真有「點鐵成金」之妙。而且全詩從書寫起,又以書作結,首尾相顧、圓轉自然。
許多讀者讀到最後都會破顏一笑,罵一聲「傻包」。但令人遺憾的是,直到近代和現代,我們中國還在出這種「傻包」皇帝:「文化革命」中破四舊,不但是書,連其它文化遺產也一概毀;在中國已經聲稱進入現代化的1999年,竟在一夜之間毀掉幾百萬本《》!其結果是全世界到處都有了各種外文版的《》在傳播。「傻包」!
唐詩欣賞:感遇三十八首(其二十三)
【2005年07月12日】
感遇三十八首(其二十三)
陳子昂
翡翠巢南海,雄雌珠樹林。
何知美人意,驕愛比黃金?
殺身炎洲裡,委羽玉堂陰,
旖旎光首飾,葳蕤爛錦衾。
豈不在遐遠?虞羅忽見尋。
多材信為累,歎息此珍禽。
【作者簡介】
陳子昂(公元 661─702) 字伯玉,是唐代詩歌革新的先驅。其詩標舉漢魏風骨,強調興寄,反對柔靡之風。有《陳伯玉集》。《登幽州台歌》是其傳世名篇。
【字句淺釋】
解題:這是一首以鳥喻人的寓言詩,是作者有名的「感遇」組詩中的一首。翡翠:即翡翠鳥,羽毛赤、青相雜。珠樹:指「三珠樹」,《山海經》中記載的類似柏樹、葉子都是珠的奇樹。委:致送。玉堂:這裡指皇宮中嬪妃居住的地方。陰:深處。旖旎(椅擬):這裡指柔美,與婀娜同義。葳蕤(威銳):草木茂盛、枝葉下垂的樣子。錦衾:織錦作成的被子。遐遠:邊遠、遙遠。虞:古代的官名,掌管山澤、打獵等事宜。羅:羅網。珍禽:珍貴的禽鳥。
【全詩串講】
翡翠鳥築巢在南海之濱,雌雄雙棲在三珠樹之林。
怎麼會知道在美人心中,縱意珍愛鳥羽象愛黃金。
在炎熱的南方被人捕殺,羽毛被送入深宮的大門。
飄搖柔美使得首飾生輝,結綵垂花錦被斑斕精神。
它們怎麼不遠走高飛呢?獵官用羅網襲擊式搜尋。
相信材高的人反遭拖累,讓人心中歎息這種珍禽。
【言外之意】
這首寓言詩全用雙關寫法,句句都是在寫鳥,但句句也都在說人。作者心中滿懷哀怨之情,但總以和緩的口氣說出,有君子溫柔敦厚之風,寫得哀而不傷,是為五言古詩之正法。
語言層次的內涵,已如「串講」中所言。現在試把喻義層次的內涵淺釋如下。
翡翠巢南海,雄雌珠樹林:詩人出生地在四川,位於帝都長安的西南方。詩人品格高尚,不入流俗、不染俗塵。
何知美人意,驕愛比黃金:詩人不幸為武則天所賞識,被迫讓自己的才華為其所用。
殺身炎洲裡,委羽玉堂陰:詩人被迫獻才,有如鳥死拔羽,其哀怨之深於此可知。
旖旎光首飾,葳蕤爛錦衾:詩人的才華文彩,被武氏用來點綴昇平,當作政績。
豈不在遐遠?虞羅忽見尋:詩人為什麼不躲遠點呢?四川已是遠離京都了,但沒有用,還是難逃統治者的羅網。
多材信為累,歎息此珍禽:詩人相信自己是被才華所累,不幸為武後看重而害了自己一生,因而深自歎息。
中國的儒家人物是比較看重功名的。但在武氏臨朝時仍有許多忠於李唐王朝的文武官員深以入仕為恥,還有一些人乾脆起來要推翻武氏(比如大詩人駱賓王等)。作者被迫入仕,以此詩反映出內心深重的痛苦,表現了自己永不泯滅的正義和忠誠。
現代人自然是完全不一樣了:就是鼠摸狗偷,甚至殺人害命搶來的聲名地位,也都一概視為榮耀。古人是自己希望選擇自己的追求,今人是被自己所追求的東西牽著鼻子走,哪怕足下是萬丈懸崖、無底深淵,也毫不顧忌。惜哉!詩人深深自歎,我們卻只能為當今社會而歎了。
唐詩欣賞:旅夜書懷
【2005年06月28日】
旅夜書懷
杜甫
細草微風岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月湧大江流。
名豈文章著,官應老病休。
飄飄何所似?天地一沙鷗。
【作者簡介】
杜甫(公元712─770)字子美,唐代最有名的大詩人之一,與李白合稱「李杜」。他的詩風格多樣,而以沉鬱為主,最擅長古體詩和律詩。
【字句淺釋】
解題:公元765年,杜甫離開成都草堂,乘舟東下,在岷江、長江飄泊,於途中寫下這首情景交融的名篇。危檣:(船上)高高的桅桿。垂:(顯得)低落。平野:地勢平坦的原野。沙鷗:鷗是一種水鳥,以魚為食,頭大、嘴扁平、羽毛多為白色,故常稱白鷗;因為出入沙灘,故又稱沙鷗。
【全詩串講】
岸邊纖細小草被微風搖著,夜裡桅桿高聳孤獨的船頭。
明星低垂更顯得平野遼闊,大江波浪推湧著月光東流。
人之名聲豈憑文章來造就,做官應該年老多病才退休。
隻身飄泊無依到底像什麼?高闊天地之間獨翔的沙鷗。
【言外之意】
杜甫離蜀,實屬無奈:當年正月,他辭去了節度使參謀的職務;四月,他在成都賴以存身的好友嚴武去世,這使他在成都無依無靠,只得離蜀東下,並於公元770年死於湘江的舟中。
有了這樣的境遇和心情,稍有微風便搖擺不已的渺小的江岸細草、帶著獨立高聳桅桿寂寞的停泊在黑夜裡的木船,都處處映出自己的影子、帶著自己的情緒。星垂平野、月湧江流,在這歷來為人稱道的闊大雄渾的景色描寫中,讓人依稀看到作者獨立荒野、孤淒無援的形象,隱隱感到作者哀告無地的孤苦心情。作者遠大政治抱負已付東流,卻因文章而著聲名,實非己願;作者希望做官的人都直到年老多病才退休,雖然此時作者確已老病,但辭官的主要原因則是被排擠,以此暗示了作者心中的不平,揭示出作者晚年孤淒飄泊的主要原因。作者最終以高闊天地之間孤獨飛翔的沙鷗自喻,形象的表達了作者晚年江湖飄蕩轉徙,內心無依無助、無歸無屬的淒涼景況,字字感人、聲聲催淚。
一代詩歌巨匠,尚在如此遭遇和心境中走完人生之路,又何況許多默默無聞的常人呢?作者在晚年的生活中感受到的淒苦,固然是現實生活在心中的反映,但同一的現實卻並不帶來完全相同的心理反映,因為世人有千萬顆不同的心,每一顆心都反映著世態人生不同的側面,因而也帶來不同的感受。苦,是人人都希望迴避的;但苦來自何方,卻不是人人都知道。唯其如此,人們才不能有效的避苦趨樂。其實,如果人人都知道苦和樂都只是心的感受,是來自心的,因而一遇到苦就向心裡找、一想要樂也向心裡找,事情就大不一樣了。人心,這才是苦樂的真正根源。
沒有留言:
張貼留言