1
00:00:16,500 --> 00:00:17,500
各位朋友大家好
2
00:00:17,500 --> 00:00:18,233
我是楊飛
3
00:00:18,733 --> 00:00:20,533
各位朋友大家好我是海冷
4
00:00:21,600 --> 00:00:22,466
前兩天啊
5
00:00:22,800 --> 00:00:23,900
普京總統
6
00:00:24,266 --> 00:00:26,633
這個做了針對拜登
7
00:00:26,866 --> 00:00:29,033
給他進行一系列挑釁的一個
8
00:00:29,066 --> 00:00:30,266
直面的回擊
9
00:00:30,666 --> 00:00:31,500
說是回擊啊
10
00:00:31,500 --> 00:00:32,500
但是這是一種
11
00:00:32,633 --> 00:00:35,033
外交上非常禮貌的語言交流
12
00:00:35,400 --> 00:00:37,000
其實這個普金總統啊
13
00:00:37,066 --> 00:00:38,800
他這件事情說起來呢
14
00:00:39,166 --> 00:00:41,433
很有俄羅斯語言的小風趣
15
00:00:41,433 --> 00:00:44,300
也帶著個人的一種風格
16
00:00:44,600 --> 00:00:47,600
但是呢被這個媒體翻譯之後呢
17
00:00:47,600 --> 00:00:49,066
這些東西都沒了
18
00:00:49,400 --> 00:00:52,366
哦我聽調子好像還蠻溫和的
19
00:00:52,400 --> 00:00:54,800
嗯他這種就是用那種很多東西
20
00:00:54,800 --> 00:00:56,100
像我們中國人習慣的
21
00:00:56,133 --> 00:00:57,900
你懂得所以說呢
22
00:00:57,966 --> 00:01:00,833
我們啊這次給大家一句一句來
23
00:01:00,966 --> 00:01:01,566
翻譯過來
24
00:01:01,566 --> 00:01:02,800
大家分享一下
25
00:01:02,833 --> 00:01:06,266
覺得是很值得可看的真正的俄羅斯人
26
00:01:06,566 --> 00:01:16,100
civilian europeans coral
27
00:01:17,833 --> 00:01:19,100
if stubby ammo
28
00:01:19,500 --> 00:01:20,400
activate you
29
00:01:20,933 --> 00:01:22,900
yeah but skazelimo
30
00:01:24,166 --> 00:01:24,900
boot is
31
00:01:28,100 --> 00:01:28,766
that over
32
00:01:30,000 --> 00:01:31,733
go audio to bizaruni shoot
33
00:01:33,066 --> 00:01:34,033
not a pierre
34
00:01:34,233 --> 00:01:35,433
這普京總統講
35
00:01:35,700 --> 00:01:36,666
他說這個
36
00:01:37,200 --> 00:01:39,133
我的同事啊
37
00:01:39,200 --> 00:01:40,600
因為大家都是總統嗎
38
00:01:40,766 --> 00:01:41,900
總統是一個職業
39
00:01:41,900 --> 00:01:44,166
全世界就這麼幾個人幾百個人
40
00:01:44,300 --> 00:01:46,600
哎這是一個小職業圈圈同事
41
00:01:46,600 --> 00:01:48,200
哎同事都是總統
42
00:01:48,500 --> 00:01:49,133
他說這個
43
00:01:49,533 --> 00:01:52,800
拜登說呢他跟普京個人有個人的私交
44
00:01:53,033 --> 00:01:54,600
哎他們之間是認識的
45
00:01:54,933 --> 00:01:57,900
普京的說哎確實我承認我們是認識的
46
00:01:57,900 --> 00:01:58,866
我們有私交
47
00:01:58,966 --> 00:02:01,966
嗯然後他說那我祝愿他什麼呢
48
00:02:01,966 --> 00:02:03,233
我怎麼回答他呢
49
00:02:03,433 --> 00:02:04,866
我祝愿他健康
50
00:02:04,966 --> 00:02:06,700
身體健康身體健康
51
00:02:06,833 --> 00:02:08,600
然後他加了一句哎
52
00:02:08,733 --> 00:02:10,000
沒有別的意思哦
53
00:02:10,366 --> 00:02:12,400
沒別的意思大家別多想
54
00:02:12,833 --> 00:02:14,566
哎我覺得他這句話說的
55
00:02:14,766 --> 00:02:17,633
真的就是此地無銀三百兩
56
00:02:18,200 --> 00:02:21,000
他說沒有諷刺的意味在裡面
57
00:02:21,633 --> 00:02:23,900
是的因為現在全世界人包括美國人
58
00:02:23,900 --> 00:02:26,666
所有人都知道拜登的健康是有問題的
59
00:02:26,900 --> 00:02:29,466
所以他說我真心的祝賀他
60
00:02:30,066 --> 00:02:30,966
這個健康
61
00:02:31,066 --> 00:02:32,533
但是大家別多想
62
00:02:33,033 --> 00:02:34,033
換句話說呢
63
00:02:34,033 --> 00:02:36,266
他用這個好像關心
64
00:02:36,266 --> 00:02:38,166
好像真誠的這個語言
65
00:02:38,400 --> 00:02:40,633
其實狠狠的捅了他一下
66
00:02:40,833 --> 00:02:43,533
你不夠健康也沒辦法
67
00:02:43,800 --> 00:02:45,366
是的我祝愿你健康
68
00:02:45,900 --> 00:02:47,066
接著呢他又講什麼
69
00:02:47,066 --> 00:02:49,600
the rue is the govern poem
70
00:02:50,500 --> 00:02:51,866
pushily by the
71
00:02:52,200 --> 00:02:53,333
team to
72
00:02:53,600 --> 00:02:55,066
watch the basks that
73
00:02:55,100 --> 00:02:55,866
the story of cash
74
00:02:55,866 --> 00:02:56,900
the narrow the
75
00:02:58,766 --> 00:03:00,000
cash double go darst
76
00:03:00,000 --> 00:03:02,466
no go watching the romania
77
00:03:04,900 --> 00:03:05,233
look
78
00:03:06,466 --> 00:03:06,800
at
79
00:03:10,000 --> 00:03:10,833
the sing of him
80
00:03:15,166 --> 00:03:15,933
他就來講
81
00:03:16,200 --> 00:03:18,666
他說啊每個國家每個個人
82
00:03:18,933 --> 00:03:21,800
他都有著非常長的歷史有自己的生
83
00:03:21,800 --> 00:03:24,600
有自己的這個生活經驗工作經驗
84
00:03:25,133 --> 00:03:26,233
包括國家也一樣
85
00:03:26,233 --> 00:03:27,333
他有著自己歷史
86
00:03:27,333 --> 00:03:31,000
很多國家呢他就有著非常血腥的歷史
87
00:03:31,333 --> 00:03:33,533
對悲傷的往事
88
00:03:33,600 --> 00:03:36,200
對這個時候他喊啥攝影啊
89
00:03:36,466 --> 00:03:39,633
喊啥美國非常血腥的這個歷史
90
00:03:39,800 --> 00:03:40,466
相比較呢
91
00:03:40,466 --> 00:03:41,800
他想跟大家說
92
00:03:41,833 --> 00:03:43,566
其實俄羅斯他是一個文明的歷史
93
00:03:43,566 --> 00:03:45,866
你美或是一個非常血腥的歷史
94
00:03:46,233 --> 00:03:47,300
對是不是
95
00:03:47,833 --> 00:03:49,433
是指他對
96
00:03:49,733 --> 00:03:50,833
啊第一民族
97
00:03:51,266 --> 00:03:54,400
原則並不太對對對對接下來他就會講
98
00:03:54,633 --> 00:03:55,466
然後呢他
99
00:04:00,166 --> 00:04:01,566
with signal times in tibia
100
00:04:09,666 --> 00:04:11,900
是吧其實每個人
101
00:04:12,433 --> 00:04:15,566
看別人都是由於自己的自身的條件
102
00:04:15,566 --> 00:04:17,033
自身自己的
103
00:04:17,200 --> 00:04:20,000
對世界的認知和自己自身的經歷
104
00:04:20,233 --> 00:04:21,866
哎這個角度來看別人
105
00:04:21,866 --> 00:04:23,400
因為這也就是你的知識
106
00:04:23,400 --> 00:04:24,266
你的經歷
107
00:04:24,400 --> 00:04:25,700
也就是你個人
108
00:04:26,433 --> 00:04:27,266
所以說呢
109
00:04:27,433 --> 00:04:29,666
哎當你看別人的時候
110
00:04:30,133 --> 00:04:32,866
其實啊就等於看自己像看鏡子一樣
111
00:04:33,333 --> 00:04:34,633
對哈哈哈
112
00:04:35,100 --> 00:04:37,666
我他這一下就把這個問題翻轉過來了
113
00:04:37,933 --> 00:04:40,900
似乎呢就說哎你有問題哈哈
114
00:04:40,966 --> 00:04:42,333
你說我那麼壞哦
115
00:04:42,566 --> 00:04:43,933
你的角度有問題哦
116
00:04:44,133 --> 00:04:46,166
原來是你自己的事情對
117
00:04:46,166 --> 00:04:47,500
因為是鏡子嗎
118
00:04:47,533 --> 00:04:49,100
對接著他又怎麼講呢
119
00:04:50,733 --> 00:04:53,133
it was nineteen yes pamela
120
00:04:53,233 --> 00:04:53,800
of dst
121
00:04:53,800 --> 00:04:56,200
and we have vaderiaka
122
00:04:56,466 --> 00:04:57,400
spoil
123
00:04:57,633 --> 00:04:59,766
the rosary megalith
124
00:05:00,833 --> 00:05:03,333
took observances to conservatives
125
00:05:05,133 --> 00:05:11,966
the natural
126
00:05:15,066 --> 00:05:17,900
mercedes race obstacle
127
00:05:17,900 --> 00:05:18,466
winchester
128
00:05:18,466 --> 00:05:21,966
you do memes
129
00:05:26,100 --> 00:05:27,133
接著他講啊
130
00:05:27,266 --> 00:05:28,366
說往往啊
131
00:05:28,666 --> 00:05:31,133
我們把自己的觀點
132
00:05:31,333 --> 00:05:33,033
自己所看到的東西
133
00:05:33,066 --> 00:05:34,333
自己的感受
134
00:05:34,666 --> 00:05:37,600
哎就把這個東西拿到別人身上
135
00:05:37,600 --> 00:05:38,733
說這是別人
136
00:05:40,100 --> 00:05:42,866
他說啊這時候你看的非常這種
137
00:05:43,300 --> 00:05:44,733
含義的一個微笑
138
00:05:44,800 --> 00:05:45,600
然後就哎
139
00:05:45,700 --> 00:05:48,100
說我們的小時候啊大家小的時候
140
00:05:48,300 --> 00:05:49,800
這個小朋友打架的時候
141
00:05:49,800 --> 00:05:51,900
總會互相說一些過格的話
142
00:05:51,900 --> 00:05:52,733
傷人的話
143
00:05:52,933 --> 00:05:55,300
是不是就是我們小的時候經常說
144
00:05:55,900 --> 00:05:58,300
你罵我的時候你說我這些話
145
00:05:58,500 --> 00:06:00,300
哎其實就是你自己
146
00:06:00,866 --> 00:06:04,200
嗯哎就是你說的就是你對對對對對
147
00:06:04,200 --> 00:06:06,500
就是我不用罵你其實你在罵自己
148
00:06:06,500 --> 00:06:08,933
你說你覺得你在罵我其實你在罵自己
149
00:06:09,100 --> 00:06:09,766
因為呢
150
00:06:09,966 --> 00:06:13,033
你所說的你所看到的其實都是你自己
151
00:06:14,866 --> 00:06:15,900
照鏡子
152
00:06:16,000 --> 00:06:19,166
哎哎舉了一個非常好的例子啊
153
00:06:19,866 --> 00:06:21,200
what's it
154
00:06:21,966 --> 00:06:22,700
stuck say it's
155
00:06:22,866 --> 00:06:37,800
a maracas with the blues
156
00:06:38,266 --> 00:06:39,200
the strokes
157
00:06:39,233 --> 00:06:39,700
americans
158
00:06:39,700 --> 00:06:40,966
could be sublimated to
159
00:06:41,233 --> 00:06:45,500
require a supercity
160
00:06:49,966 --> 00:06:51,400
接下來啊普京來講
161
00:06:52,000 --> 00:06:53,200
接下來我普京講
162
00:06:53,633 --> 00:06:55,733
哎就是說什麼呢
163
00:06:56,000 --> 00:06:58,966
雖呃兩個人在這種交流當中啊
164
00:06:59,100 --> 00:07:01,633
往往經常把自己的想法
165
00:07:01,800 --> 00:07:04,033
和自己的世界的認知觀
166
00:07:04,966 --> 00:07:06,466
強加給別人
167
00:07:06,666 --> 00:07:09,566
這樣呢好像別人就是那個樣子
168
00:07:09,733 --> 00:07:12,833
嗯雖然說呢在美國
169
00:07:12,900 --> 00:07:16,366
有一部分人對俄羅斯的想法是有自己
170
00:07:16,700 --> 00:07:19,466
非常不友好的觀點
171
00:07:19,966 --> 00:07:21,600
他是非常不友好的觀念
172
00:07:21,600 --> 00:07:23,066
就是但是他用了一個
173
00:07:23,066 --> 00:07:24,900
但是他說大部分美國人
174
00:07:24,900 --> 00:07:26,366
絕大多數美國人
175
00:07:26,466 --> 00:07:27,766
而且美國的民眾
176
00:07:27,866 --> 00:07:28,933
對俄羅斯民眾
177
00:07:28,933 --> 00:07:31,366
對俄羅斯國家是非常非常友好的
178
00:07:31,766 --> 00:07:33,600
而且呢定了絕大多數
179
00:07:33,600 --> 00:07:35,100
哎他定了絕大多數
180
00:07:35,100 --> 00:07:36,833
也就說在這個對話當中
181
00:07:36,833 --> 00:07:38,400
在這個說話當中
182
00:07:38,433 --> 00:07:40,566
他把美國人美國人民
183
00:07:40,766 --> 00:07:42,400
和一大部分美國人
184
00:07:42,600 --> 00:07:45,300
和現在的美國以拜登為首
185
00:07:45,300 --> 00:07:48,700
這個小部分政府這些人他給分開了
186
00:07:48,966 --> 00:07:51,766
嗯哎也就是說第一
187
00:07:51,900 --> 00:07:54,533
他已經從某種程度上來講呢
188
00:07:55,000 --> 00:07:58,366
你這個政府和民心不一致
189
00:07:58,566 --> 00:08:02,066
不是那種民心所向所選出來的政府
190
00:08:03,366 --> 00:08:04,833
這潛台詞很
191
00:08:05,566 --> 00:08:08,033
明顯啊對對對對而且他說呢
192
00:08:08,133 --> 00:08:10,366
就他接著說說其實呢
193
00:08:10,366 --> 00:08:14,300
呃俄羅斯人俄羅斯民族非常珍惜
194
00:08:14,366 --> 00:08:18,833
而且非常看重美國人民和這些
195
00:08:18,833 --> 00:08:21,700
呃非常想友好像和平
196
00:08:21,766 --> 00:08:23,666
非常想跟俄羅斯人民相
197
00:08:23,666 --> 00:08:25,133
和平相處的這些
198
00:08:25,200 --> 00:08:26,233
呃這些人
199
00:08:26,233 --> 00:08:28,500
而且呢在將來
200
00:08:28,766 --> 00:08:32,266
在俄羅斯和美國將來的這個
201
00:08:32,366 --> 00:08:33,500
關係當中呢
202
00:08:33,533 --> 00:08:35,300
也會以這些人
203
00:08:35,766 --> 00:08:37,433
以這些人的意識
204
00:08:37,433 --> 00:08:40,700
以這些人的想法為主導方向
205
00:08:41,333 --> 00:08:43,200
哇他很會說話
206
00:08:43,466 --> 00:08:46,100
一下子討好了絕大多數
207
00:08:46,700 --> 00:08:48,900
哎不但討好了絕大多數啊
208
00:08:48,933 --> 00:08:50,400
而且大家發現沒有
209
00:08:50,500 --> 00:08:51,333
也就是說
210
00:08:52,233 --> 00:08:53,933
普京說出一個問題
211
00:08:53,933 --> 00:08:55,833
其實現在你拜登政府
212
00:08:55,833 --> 00:08:59,133
想把美國和俄羅斯的關係搞成什麼樣
213
00:08:59,233 --> 00:09:01,600
但是俄羅斯他不買你這份賬
214
00:09:01,866 --> 00:09:04,133
他主要的無論做什麼
215
00:09:04,133 --> 00:09:07,800
他跟美國的關係在將來主調
216
00:09:08,033 --> 00:09:10,466
是由真正的那些美國名義
217
00:09:10,466 --> 00:09:11,800
真正的美國人
218
00:09:12,566 --> 00:09:15,733
也許取決於名義對對對對對
219
00:09:15,733 --> 00:09:17,266
是那些代表名義的人
220
00:09:17,266 --> 00:09:19,300
以這些人為定調的
221
00:09:19,466 --> 00:09:19,900
嗯
222
00:09:20,800 --> 00:09:23,733
所以永遠都是名義利益
223
00:09:24,166 --> 00:09:26,300
不管選出誰當總統
224
00:09:26,300 --> 00:09:28,200
如果是代表名義的話
225
00:09:29,266 --> 00:09:32,766
好老師 nitrate koswali
226
00:09:33,900 --> 00:09:34,733
yu rapids
227
00:09:34,733 --> 00:09:36,266
american scholar biretta
228
00:09:36,266 --> 00:09:45,333
boston israel
229
00:09:47,833 --> 00:09:48,933
indicate cleaner
230
00:09:49,633 --> 00:09:50,433
machine passengers
231
00:09:50,433 --> 00:09:51,733
voltage rose keep
232
00:09:51,733 --> 00:09:53,733
by shriek usually period
233
00:09:55,200 --> 00:09:57,600
rast available athenia oceans
234
00:09:57,600 --> 00:09:58,366
just took
235
00:10:00,933 --> 00:10:01,700
the
236
00:10:05,033 --> 00:10:13,933
story of nisei nicholas
237
00:10:14,966 --> 00:10:16,600
nicholas
238
00:10:18,433 --> 00:10:19,266
joseph poor
239
00:10:19,766 --> 00:10:21,400
afraid accounts the stalker with
240
00:10:21,400 --> 00:10:22,033
the sniper
241
00:10:25,666 --> 00:10:27,066
what runaway is what
242
00:10:27,066 --> 00:10:31,766
technique sabra
243
00:10:32,133 --> 00:10:33,233
is really in here
244
00:10:34,300 --> 00:10:39,500
it's the only study
245
00:10:52,100 --> 00:10:56,000
是一個直接的非常血性的歐洲的殖民
246
00:10:56,033 --> 00:10:58,033
而且是血洗性殖民
247
00:10:58,266 --> 00:10:59,200
甚至就是今
248
00:10:59,200 --> 00:11:02,000
天全世界所認為的非常直接的
249
00:11:02,033 --> 00:11:03,966
這種種族滅絕方式
250
00:11:03,966 --> 00:11:05,033
針對土著人
251
00:11:06,600 --> 00:11:08,400
所以說不但是你在
252
00:11:08,800 --> 00:11:11,000
在佔領美國進入美國這份
253
00:11:11,300 --> 00:11:12,700
這份土地的時候
254
00:11:12,700 --> 00:11:16,433
是用最上最血腥的方式進行了
255
00:11:16,666 --> 00:11:18,800
叫種族滅絕式的方式
256
00:11:18,866 --> 00:11:20,400
並且呢在這之後
257
00:11:20,533 --> 00:11:22,633
而且有非常長的一段時間
258
00:11:22,633 --> 00:11:25,366
也是非常血腥的奴隸制
259
00:11:26,166 --> 00:11:27,400
這種方式統治
260
00:11:27,700 --> 00:11:29,700
也就說他用幾句話概括了
261
00:11:29,733 --> 00:11:32,700
你不要指指點點俄羅斯不要說這個說
262
00:11:32,700 --> 00:11:35,333
那就是因為你美國人現在
263
00:11:35,700 --> 00:11:38,066
啊我們糾正一下不是美國人啊
264
00:11:38,066 --> 00:11:41,366
而是說現在這一小撮
265
00:11:41,666 --> 00:11:43,766
政府上的這些美國人
266
00:11:43,866 --> 00:11:45,600
這些所謂執政的人
267
00:11:45,700 --> 00:11:46,900
你們的來源
268
00:11:46,900 --> 00:11:48,866
你們這些人的直接根本來源
269
00:11:48,866 --> 00:11:50,066
你們思想來源
270
00:11:50,200 --> 00:11:53,766
就是有當時那種非常血腥的殖民
271
00:11:54,066 --> 00:11:57,600
而且是非常血腥的種族滅絕
272
00:11:57,833 --> 00:12:01,000
包括後來的這種奴隸制方式
273
00:12:01,000 --> 00:12:03,966
你們的思想你們的認知是從這裡來的
274
00:12:04,033 --> 00:12:06,166
所以說你們今天眼裡看到的
275
00:12:06,166 --> 00:12:09,100
俄羅斯看到了其他國家就是這個樣子
276
00:12:09,433 --> 00:12:11,400
instrument astronomy of miria
277
00:12:11,500 --> 00:12:18,166
cat priapic
278
00:12:28,333 --> 00:12:30,766
nick a the nikakuova
279
00:12:30,766 --> 00:12:32,500
nova smithlovita isabella
280
00:12:32,700 --> 00:12:33,866
eatable of primes
281
00:12:33,866 --> 00:12:35,566
tibia bushman schwanshili
282
00:12:37,600 --> 00:12:38,000
yeah
283
00:12:38,166 --> 00:12:39,466
put your mobility and go are you
284
00:12:39,633 --> 00:12:41,633
mash those knives store
285
00:12:41,966 --> 00:12:43,400
and it's the only static
286
00:12:44,400 --> 00:12:45,966
brokawos to signal shutter
287
00:12:46,433 --> 00:12:47,666
sil castro in
288
00:12:48,733 --> 00:12:51,000
image nami arkadylunia national
289
00:12:52,200 --> 00:12:54,766
no petty of apron cater
290
00:12:54,966 --> 00:12:56,066
brigstavelia
291
00:12:56,266 --> 00:12:58,033
in jesus desire signa
292
00:12:59,833 --> 00:13:00,166
1
293
00:13:01,466 --> 00:13:02,333
maltose
294
00:13:03,233 --> 00:13:05,600
並且接下來普京又接了這麼一個段
295
00:13:06,300 --> 00:13:06,833
就是說
296
00:13:07,800 --> 00:13:08,933
在世界上
297
00:13:09,300 --> 00:13:10,300
美國是唯
298
00:13:10,300 --> 00:13:12,700
一一個國家用了核武器的國家
299
00:13:13,033 --> 00:13:15,133
而且這個用了核武器的國家呢
300
00:13:15,200 --> 00:13:16,533
在第二次世界戰爭
301
00:13:16,566 --> 00:13:18,300
是針對了一個沒有
302
00:13:18,433 --> 00:13:19,933
核武器的這麼一個國家
303
00:13:21,200 --> 00:13:22,533
對對對對對對
304
00:13:22,700 --> 00:13:23,566
至今為止
305
00:13:23,566 --> 00:13:25,900
雖然說核武器是世界上一個最主
306
00:13:25,900 --> 00:13:26,666
要的一個
307
00:13:26,966 --> 00:13:29,300
呃危險存在的全人類當中
308
00:13:29,433 --> 00:13:30,166
但是在
309
00:13:30,166 --> 00:13:32,766
世界上應用了核武器的戰爭當中
310
00:13:33,100 --> 00:13:34,666
只有美國這麼一個國家
311
00:13:35,133 --> 00:13:36,033
並且當時針
312
00:13:36,033 --> 00:13:38,100
對的是一個沒有核武器的國家
313
00:13:38,333 --> 00:13:41,200
並且在第二次世界大戰結束的時候
314
00:13:41,200 --> 00:13:44,733
已經完全失去了任何戰略意義
315
00:13:44,833 --> 00:13:46,433
完全不需要用核武器
316
00:13:47,433 --> 00:13:49,300
所以說普京在這裡說
317
00:13:49,566 --> 00:13:51,266
這是直接的
318
00:13:51,400 --> 00:13:55,433
針對屠殺平民的一次使用核武器
319
00:13:56,633 --> 00:13:58,133
他就用這兩點啊
320
00:13:58,766 --> 00:13:59,966
揭了美國
321
00:14:00,366 --> 00:14:03,366
歷史上最沒法揭的這個短
322
00:14:03,366 --> 00:14:04,633
永遠洗不出的
323
00:14:04,633 --> 00:14:07,200
永遠洗不掉這個黑點這個污點啊
324
00:14:08,066 --> 00:14:11,933
而且呢這個普京接著講美國
325
00:14:12,033 --> 00:14:15,500
這俄羅斯知道美國多數
326
00:14:15,733 --> 00:14:19,066
美國多數老百姓包括美國政府當中
327
00:14:19,400 --> 00:14:20,566
很多數人
328
00:14:20,566 --> 00:14:21,800
是希望跟
329
00:14:21,800 --> 00:14:24,700
俄羅斯有共同點的進行合作的
330
00:14:24,800 --> 00:14:28,066
但是有那麼一戳不多的
331
00:14:28,166 --> 00:14:31,000
呃美國高層的政治領導人呢
332
00:14:31,166 --> 00:14:34,066
他們想跟俄羅斯有共同點有交易
333
00:14:34,066 --> 00:14:37,666
但是交易這個共同點只存在在
334
00:14:38,133 --> 00:14:39,500
美國政府
335
00:14:39,733 --> 00:14:42,833
有利益的條件下有利益的地方
336
00:14:42,900 --> 00:14:43,766
並且呢
337
00:14:43,800 --> 00:14:47,533
以美國政府想要的條件框架下
338
00:14:47,666 --> 00:14:48,900
跟俄羅斯合作
339
00:14:51,133 --> 00:14:52,600
哎是這個樣子
340
00:14:52,600 --> 00:14:55,600
然後呢普京又講就是俄羅斯呢
341
00:14:55,766 --> 00:14:58,033
當然也非常想跟美國合作
342
00:14:58,266 --> 00:14:59,733
也會跟美國合作
343
00:14:59,733 --> 00:15:02,933
但是也是會在俄羅斯
344
00:15:03,233 --> 00:15:06,600
有利的這些地方這些框架內
345
00:15:06,600 --> 00:15:09,766
而且也是在俄羅斯出的
346
00:15:09,833 --> 00:15:11,633
自己有利的條件下
347
00:15:11,833 --> 00:15:16,600
美國必須承認接受這個現實
348
00:15:17,200 --> 00:15:18,900
哎這個話說的很硬
349
00:15:19,100 --> 00:15:19,966
也就是說
350
00:15:20,266 --> 00:15:23,866
俄羅斯要對自己的利益進行保護
351
00:15:23,933 --> 00:15:28,133
而且強制性的堅持這件事情
352
00:15:28,200 --> 00:15:29,366
是一個事實
353
00:15:30,166 --> 00:15:31,666
是沒法改變那個事實
354
00:15:31,666 --> 00:15:33,166
必須去面對去接受
355
00:15:33,500 --> 00:15:35,700
他提出了這麼一個強硬的觀點
356
00:15:47,600 --> 00:15:54,900
how can you do moisture
357
00:15:56,033 --> 00:15:57,800
normal trillium arts
358
00:15:57,800 --> 00:15:59,733
david says obstruct injuries
359
00:16:00,333 --> 00:16:02,000
in buddhism voted
360
00:16:02,733 --> 00:16:09,266
north
361
00:16:15,933 --> 00:16:17,500
in prediotousiti shutters
362
00:16:17,500 --> 00:16:18,400
nismardiana
363
00:16:19,133 --> 00:16:19,600
shia
364
00:16:19,600 --> 00:16:21,966
paprika arsenarikan shudasivich
365
00:16:22,400 --> 00:16:23,300
immaterial
366
00:16:24,766 --> 00:16:26,633
sounds oscar bilabial
367
00:16:29,433 --> 00:16:30,766
stadium shooters
368
00:16:31,300 --> 00:16:33,533
nor may immediately
369
00:16:33,533 --> 00:16:35,500
do national technology is woody
370
00:16:35,500 --> 00:16:36,400
marquette
371
00:16:36,433 --> 00:16:39,800
at national seven mr
372
00:16:49,833 --> 00:16:51,500
我剛才看了一下啊
373
00:16:51,766 --> 00:16:53,300
俄羅斯和美國
374
00:16:53,866 --> 00:16:55,966
打起來了是因為前兩天
375
00:16:56,433 --> 00:16:59,233
美國出了一份報告15頁的報告
376
00:16:59,366 --> 00:17:02,300
就說俄羅斯干預了美國的大學
377
00:17:02,800 --> 00:17:06,000
支持通過各種方式支持川普
378
00:17:06,366 --> 00:17:07,033
然後呢
379
00:17:07,933 --> 00:17:09,933
普京應該是知道這件事情的
380
00:17:10,466 --> 00:17:12,066
是他的首肯之效
381
00:17:12,366 --> 00:17:15,400
俄羅斯做了這件事情所以美國很生氣
382
00:17:15,900 --> 00:17:16,800
所以就要
383
00:17:17,566 --> 00:17:19,233
馬上要出台啊
384
00:17:20,066 --> 00:17:23,133
懲罰俄羅斯的政策哇
385
00:17:23,633 --> 00:17:26,166
我覺得這個是一個回應
386
00:17:26,166 --> 00:17:27,033
一個回應
387
00:17:27,100 --> 00:17:29,200
我覺得這和這件事情啊
388
00:17:29,700 --> 00:17:31,266
真的是有可能
389
00:17:31,266 --> 00:17:35,066
哎我才有可能變得搬石頭砸自己的腳
390
00:17:35,533 --> 00:17:39,200
因為啊如果要說這件事情存在
391
00:17:40,200 --> 00:17:43,633
那就證明了美國的這次大選
392
00:17:43,900 --> 00:17:46,266
他的結果是被干預的
393
00:17:46,633 --> 00:17:47,033
哎
394
00:17:47,433 --> 00:17:50,066
這個事實你別管是乾預誰成什麼樣
395
00:17:50,100 --> 00:17:51,333
誰有利誰沒用
396
00:17:51,466 --> 00:17:52,466
但是你
397
00:17:53,200 --> 00:17:55,766
ok 俄羅斯干預也好誰干預也好
398
00:17:55,766 --> 00:17:58,933
也就是承認美國這次大選的結果
399
00:17:59,000 --> 00:18:01,133
是被外在條件干預
400
00:18:01,400 --> 00:18:03,166
對對外國勢力干預的
401
00:18:03,400 --> 00:18:06,300
ok 假如現在政府拜登
402
00:18:06,300 --> 00:18:08,500
政府承認這個事實的存在
403
00:18:08,866 --> 00:18:09,266
那
404
00:18:09,900 --> 00:18:12,966
會不會就需要對這個事實進行調查呢
405
00:18:13,400 --> 00:18:15,366
那如果調查前一陣
406
00:18:15,633 --> 00:18:19,233
一直被掩蓋的多貓膩各個方面
407
00:18:19,233 --> 00:18:21,666
那這個抹布會不會抖漏出來
408
00:18:21,666 --> 00:18:24,233
這個臟的內褲會不會拽出來呢
409
00:18:24,266 --> 00:18:26,200
他怎麼能阻止這個事情呢
410
00:18:26,433 --> 00:18:27,733
所以說我覺得
411
00:18:28,966 --> 00:18:29,366
哈哈
412
00:18:29,600 --> 00:18:32,200
我覺得他如果真的去做這件事情
413
00:18:32,366 --> 00:18:35,200
以這個事情為基礎去懲罰俄羅斯的話
414
00:18:35,300 --> 00:18:38,433
有可能真的會搬石頭砸自己的腳
415
00:18:39,433 --> 00:18:39,833
嗯
416
00:18:41,366 --> 00:18:42,600
事情鬧得比較大
417
00:18:42,600 --> 00:18:45,600
所以俄羅斯就宣布要撤回大使
418
00:18:46,000 --> 00:18:48,300
哎他撤回大使這件事情很有意思
419
00:18:48,300 --> 00:18:49,433
哎你看啊
420
00:18:49,633 --> 00:18:50,466
俄羅斯
421
00:18:50,600 --> 00:18:53,966
宣布撤回大使這件事情是在17號
422
00:18:54,700 --> 00:18:57,433
但是呢大使俄羅斯大使從
x1.00
>
<
>>
<<
O
x1.00
沒有留言:
張貼留言