唐詩欣賞:寄焦煉師
【2005年10月25日】
寄焦煉師
李欣
得道凡百歲,燒丹惟一身。
悠悠孤峰頂,日見三花春。
白鶴翠微裡,黃精幽澗濱。
始知世上客,不及山中人。
仙境若在夢,朝雲如可親。
何由睹顏色,揮手謝風塵。
【作者簡介】
李欣(公元690?─751?)盛唐大詩人,與王維、王昌齡、高適、岑參一起合稱「王李高岑」,同為邊塞詩的代表人物。他的邊塞詩風格豪放而有情致,七言歌行尤其有特色。有《李欣詩集》。
【字句淺釋】
煉師:對煉丹的修煉人的稱呼。解題:這是作者寄贈給焦煉師的詩。焦煉師是隱居嵩山的得道之士,大詩人王昌齡曾拜訪過她,大詩人李白不但寫詩讚揚她,而且渴望成為她的徒弟。燒丹:即煉外丹。據李白的詩序看來,焦煉師兼煉內丹和外丹。三花:可指三花樹,一年開三次花,其樹葉即「貝葉」,古印度人曾用來寫佛經。也可指道家修煉中的術語「三花聚頂」(頭上修出功構成的三朵奇花),兩種用法都可隱喻經過修煉而青春常駐的意思;翠微:青翠的山氣。黃精:一種灌木,還不能辟谷的修煉人把它的根當食物。客:把世人比作暫居人間的過客。顏色:這裡指嵩山隱居處的美麗景色。謝:辭別。風塵:指污濁、紛擾的人間(特別是官場)生活。
【全詩串講】
焦煉師已經得道上百年,她獨自一人每天就煉丹。
居住在孤峰頂隔世悠遠,每天見三花似伴著春天。
白鶴在青翠山氣中飛翔,黃精長在幽深的溪澗邊。
我才知客居塵世的俗人,哪裡比得上隱者在山間。
這裡的仙境美如夢中見,朝霞都像可以親近一般。
誰若有緣看到這等佳景,自然揮手告別污濁人環。
【言外之意】
李頎在開元二十三年 (公元735年)進士及第,一度任新鄉縣的縣尉,不久便棄官而去。後來就長期隱居在嵩山、少室山一帶的「東川別業」,有時來往於洛陽和長安之間。他的交遊很廣泛,與當時的著名詩人王維、高適、王昌齡、綦毋潛等,都有詩歌上的交往。
他又是一個眾所周知的道家修煉人,並且喜歡煉丹。王維在他的《贈李頎》一詩中就說過:「聞君餌丹砂,甚有好顏色」,可見李頎煉的外丹效果還不錯,至少在改變人的外部形像和臉色方面使人印象深刻。王維還希望李頎早些「生羽翼」,羽化登仙,並對世人之不悟,深為感慨的說:「悲哉世上人,甘此膻腥食」。
李欣在此詩中並沒有很具體的寫焦煉師得道後有些什麼神通或驚人的表現,只是說自己醒悟到世人是無法和修煉人相比的,用這種間接的方法來表達自己的敬仰之情。這是合乎修道人身份的作法,因為修煉人是不能隨便把自己或其他修煉人的超常表現公之於眾的。但李白在他的詩中卻寫了許多焦煉師的超常事跡。首先,他在詩序中說,「有神人焦煉師者」,「雲生於齊梁時。其年貌可稱五、六十。常胎息絕谷。」可見焦煉師不但修性,也修命,至少兩百多歲了,看上去只像五、六十歲的人。「遊行若飛,倏忽萬里,世或傳其入東海 ,登蓬萊,竟莫能測其往也」,這是說她有神行的功夫,瞬間能行萬里,人們無法知道她的行蹤。李白找遍了三十六峰,也沒找到她,最後只有「聞風有寄」,在詩中天馬行空似的描繪了自己心目中焦煉師「宛疑麻姑仙」的形像,並在最後信誓旦旦的說「紫書儻可傳。 銘骨誓相學」,其渴望向焦煉師學道之心溢於言表。
唐詩欣賞:自解
【2005年10月17日】
自解
白居易
房傳往世為禪客,王道前生應畫師。
我亦定中觀宿命,多生債負是歌詩。
不然何故狂吟詠,病後多於未病時。
【作者簡介】
白居易(公元772-846),字樂天,是唐代有名的大詩人,「新樂府運動」的倡導者。他的詩語言通俗、明白流暢,在風格上自成一體(世稱「元白體」)。 他長於各種詩體,特別是敘事長詩,其中「長恨歌」和「琵琶行」是其代表作,對後世影響極大。
【字句淺釋】
解題:作者在68歲時,中風而導致一肢不靈,曾一度臥病在床,其間寫下「病中詩十五首」,此詩為其中之一(《全唐詩》卷458)。房:指房琯,是唐玄宗、肅宗兩朝宰相,死後贈太尉稱號。王:指大詩人王維。畫師:畫家,以繪畫為職業者。定:指禪定的狀態。宿命:往世的命運。債負:人在業力輪報中應償還的業債,這裡指因業力而起的業緣。吟詠:本指吟誦、詠唱詩歌,這裡代指詩歌創作。
【全詩串講】
據說房琯上一世是參禪的和尚,王維自稱他前生應該是個畫師。
我也在禪定中觀察往世的命運,發現我與詩歌的緣份不止一世。
不然我為什麼要發狂似的吟詠,而且生病以後要多於未病之時。
【言外之意】
作者初臥病時,還喝些「松花酒」,膝部發冷時還用「桂布裘」增進局部的血循環,同時結合針灸中的艾灸治療。但作者畢竟是真正的佛家修道人,知道萬病皆因業緣而起,因此認為一肢病廢,多半是自己「從前爛漫遊」,享受遊覽之樂太多了。既然是因業力而來的病,醫藥就沒有必要了。作者因此停止使用針灸等醫療方法,不再請醫生了,「身作醫王心是藥」,要用治心的方法來治身。想通了法理,心裡就沒有憂慮了,「樂天知命了無憂」。同時,足不能行就多坐禪、內觀,借修煉的力量來消病業。不僅如此,他還在臥病時賣掉了自己過去遊歷時騎的駱馬,決計不再遊覽;又將多年來伺候自己的兩個貼身小妾「放歸」了,這無疑是一種剜心的捨棄,但同時也必然積了不小的德。說來也奇,年高患者,又斷了醫療,他居然又恢復了下肢的功能。
很可能就是因為此次臥病而斷念坐禪,作者才出了宿命通功能。在想到房琯和王維的前世時,自己也試著用宿命通觀察自己的往世,居然看到了自己詩歌天賦後面隱藏著的多世詩歌之緣!
唐詩欣賞:家住綠巖下
【2005年10月09日】
家住綠巖下
寒山
家住綠巖下,庭蕪更不芟。
新籐垂繚繞,古石豎巉巖。
山果獼猴摘,池魚白鷺銜。
仙書一兩卷,樹下讀喃喃。
【作者簡介】
寒山,又稱寒山子,初唐時著名詩僧。長期住在天台山寒巖。其詩語言通俗,明淺如話,詩風幽冷,別具境界。存詩三百多首,後人輯為《寒山子詩集》。
【字句淺釋】
蕪:叢生的草。芟(音山):除去雜草。巉巖:高峻的山石。獼猴:又稱「恆河猴」,群居山林,喧嘩好鬧。白鷺:也叫鷺鷥,頸、足很長,涉水捕食魚、蛙及水生昆蟲等。 喃喃:低語聲。
【全詩串講】
我住在翠綠色的寒巖下面,庭前雜草叢生也不鋤不鏟。
繚繞的新生籐蔓向下低垂,高峻的古老山巖年代久遠。
山上的野果獼猴群起採摘,池中的魚兒鷺鷥銜去飽餐。
我拿著仙家的書籍一兩卷,獨自在樹下閱讀語聲喃喃。
【言外之意】
此詩全以寫景句構成。動靜交錯、有色有聲的八幅圖畫,恰似一組製作精巧、剪裁妥貼的蒙太奇鏡頭。隨著鏡頭的相繼推出,展現出清幽、諧美而舒靜自然的景致,活脫脫的描繪出一個飄逸不群的出世仙僧形像。
家住綠巖下,遠離塵囂,不受俗人煩擾。沒有人造訪,庭前雜草叢生又有何妨?新生的籐蔓纏繞著樹枝和崖壁緩緩的爬下來,將生命的信息悄悄塗抹在自然的畫面上。千年古巖,沖天而起,在風雨的侵蝕中始終保持著凌人的氣勢。一群群的獼猴喧鬧嬉戲,爭著從果樹上摘食山果,毫無懼怕防人之意。雪白而苗條的鷺鷥鳥,從水池中叼起一條魚兒,撲楞著翅膀飛回自己的高窩。詩人則拿著一兩卷仙書,在樹下喃喃的低聲頌讀著。
人和自然完全融為一體,何等的美好?另據作者的詩說,「虎鹿每為鄰」,還經常有老虎和鹿子一類東西來造訪。這一類野獸和人和平共處,甚至甘願為人服務的記載,在歷代高僧的傳記中隨處可見。那是人心回復自然後,心中善念與萬物通感的必然結果。
然而,讓人像看風景片一樣的欣賞美景卻不是作者的目的。作者的多數詩都明顯是以形象演說佛理,通過描寫世態人情、山水景物來啟悟世人的。像他自己說的「家有寒山詩,勝汝看經卷」。所以,此詩真正的點睛之處還在「仙書」二字。它讓人把美好的景致,以及由此景致而產生的人對美好事物追求的願望,與「修仙」聯繫起來,豁然有指點迷津的感覺。而特別有意思的是,寒山本為佛僧,而且據傳是文殊菩薩應世,但他卻用了「仙」這個更接近道家的概念,隱含了「道家的修煉也是正路修煉」這一意味深長的內涵。
唐詩欣賞:茅屋為秋風所破歌
【2005年09月04日】
茅屋為秋風所破歌
杜甫
八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。
茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自歎息。
俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似鐵,驕兒惡臥踏裡裂。
床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。
自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!
嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!
【作者簡介】
杜甫(公元712─770)字子美,唐代最有名的大詩人之一,與李白合稱「李杜」。他的詩風格多樣,而以沉鬱為主,最擅長古體詩和律詩。
【字句淺釋】
解題:公元761年春天,杜甫求助於親友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,終於有了個棲身之處。誰知八月秋風破屋、床頭雨腳如麻。在徹夜難眠、感慨萬千之餘,詩人寫下了這首感人的千古名篇。郊:野外。罥(音眷):纏繞,牽掛。塘:方水池。坳(音凹):窪下的地方。俄頃:一會兒。漠漠:密佈的樣子。衾:被子。惡臥:睡不安穩、睡相不好。如麻:紛亂的樣子。喪亂:指安史之亂。庇:遮蔽,此指庇護。突兀:高聳特出的樣子。
【全詩串講】
八月秋深季節狂風憤怒吼叫,捲走了我茅屋頂上三重茅草。
茅草飛過江散落在野地荒郊,飛得高的纏掛在樹木的枝梢,
向下飄轉的落入池塘和窪坳。
南邊村裡一群兒童欺負我年老沒力氣,竟然忍心當著我的面做盜賊。
他們公然抱著茅草進竹林去,我唇焦口燥想喊也無能為力,
回家靠著枴杖獨自一人歎息。
一會兒風停了雲象墨的顏色,密佈在天空就使得天昏地黑。
布被子多年來冷得就像鋼鐵,寶貝兒子睡不安穩把它蹬裂。
屋子漏雨床頭附近沒塊干地,雨水紛亂傾洩下來長流不絕。
自從安史之亂我就睡眠不好,漫漫長夜滿屋濕漏如何得了!
如何能得到寬廣大廈千萬間,多多庇護普天下受凍之人讓他們喜歡,
在風雨之中安然不動穩如山!
啊呀!何時能看到面前高聳起這些高房大屋,即使我個人房子破了凍死也心滿意足!
【言外之意】
才住了幾個月的新茅草房,眼睜睜的看到呼嘯的秋風把房頂的茅草一層一層的捲了起來,但又不落在住家的附近,而是乘風飛過江去,然後象下雨一樣,呼啦啦的分散灑落下來。飛得高的纏掛在樹梢上弄不下來;飛得低的掉到池塘裡或窪地稀泥上,也拾不回來了。在荒地上那些本來可以收拾起來重新蓋到房頂上去,可是南邊村子裡湧出來一夥小孩子,當著詩人的面就抱著茅草鑽進竹林裡去了。腰腿無力追不了,口乾舌燥喊不了,詩人只好慢步挪回家來,倚靠著手中的拄杖獨自傷心歎息。這裡雖未明言,但已經暗示了世風澆薄、人情似紙的世態了。當然,詩人不是真的把小孩子當「盜賊」來對待。冒著那樣的大風,抱一小把不值錢的茅草跑回家去,那不都是非常窮困的家裡出來的小孩子嗎?真正的「盜賊」是不會來撿這些東西的。但詩人這樣說卻反襯出自己貧困的程度:這些不值錢的茅草對詩人來說卻是可貴的家產,以至於兒童撿去了都感覺他們是當面做「盜賊」!
屋破的痛苦還沒緩解,雨漏的慘況又跟上來。真是屋破又遭連夜雨!風一停就烏雲滿天,像墨一樣黑的烏雲,弄得天昏地暗的。房頂缺草了,雨就亂紛紛的直接洩進屋裡來;布被子不暖和,小兒子夜裡就睡不安穩,亂動亂拱,終於把被子也蹬破了;現在加上屋裡到處雨濕,床頭特別是沒一點干地方,就更是陰冷淒涼了。自安史之亂後所經的種種痛苦和憂國憂民,本來就使詩人長期失眠,現在的景況就更讓人徹夜難眠了。淒風苦雨中坐盼天明,寒夜就顯得越是漫長!
雖然身在這種老弱無力、窮困無助、淒苦難言和焦慮不眠的苦境中,詩人卻沒有只想到自己,而是由己及人,想到了千千萬萬和自己一樣的「天下寒士」,希望自己能為他們找到千萬間廣廈,使他們能免於遭受自己目前這樣的苦況,乃至於自己一個人凍死也在所不惜,充分表現了詩人博大的仁愛胸懷和高尚的人格。正是這種可貴的思想,使得詩人對自己苦境的描寫具有了更為深厚寬廣的內涵,因為那不僅是詩人自己的傾訴,而且也是為千萬同樣處境的寒士們的代言。正是這種憂國憂民、能為他人著想的崇高品質,使得詩人的許多詩篇得以千古流傳。與其說詩人創造了好的詩篇,不如說善念造就了好的詩人!
唐詩欣賞:酬張少府
【2005年08月21日】
酬張少府
王維
晚年惟好靜,萬事不關心。
自顧無長策,空知返舊林。
松風吹解帶,山月照彈琴。
君問窮通理,漁歌入浦深。
【作者簡介】
王維(公元700─761)字摩詰,盛唐大詩人、大畫家兼音樂家。其詩體物精微,狀寫傳神,清新脫俗,獨成一家。他和李欣、高適、岑參以及王昌齡一起合稱「王李高岑」,是邊塞詩的代表人物;和孟浩然合稱「王孟」,又是田園詩的代表人物。至於「禪詩」,他更是古今獨步。蘇軾稱他「詩中有畫,畫中有詩」。
【字句淺釋】
解題:作者的朋友張少府寫詩相贈,作者便寫了這首詩回贈他。此詩語言簡淡平直,但卻情、景相生,意、境相諧,形像生動,頗具詩歌藝術的寫作技巧。長策:好的計謀或策略。窮通:「窮」即「不通」,「通」指處境順利、仕途顯達。浦:水濱。
【全詩串講】
我到了晚年只喜歡清靜,對什麼事情都漠不關心。
想到自己並無好的謀略,徒知返回到舊日的園林。
迎著松林清風解開衣帶,伴著山間明月獨坐彈琴。
你要問官運亨通的道理,唱漁歌我駛入深處水濱。
【言外之意】
在張九齡任宰相時,王維也曾有過政治報負,對現實滿懷希望。但後來張九齡罷相貶官,奸相李林甫獨攬大權,正直的官員們相繼受到打擊和排斥,政治局面日趨黑暗,王維的理想也破滅了。
按內容來判斷,這首詩至少是王維隱居終南山以後的作品。他隱居終南時才四十二歲,那樣的年齡是不應該稱為「晚年」的。筆者認為,詩中第二聯「自顧無長策,空知返舊林」是回顧以往作者隱居時的心理狀態和處境,在時間上是用的倒敘手法。「松風吹解帶,山月照彈琴」兩句,有的詩評家認為是作者「在苦悶之中追求精神解脫」,這種說法就是因為沒有考慮到第二聯是倒敘這一事實。其實,這兩句不但意蘊高潔,而且充滿了隱者對自己所選擇的環境和命運的無限深情和自豪,這一層內涵也可以從最後一聯的義理中得到輔證。「君問窮通理,漁歌入浦深」,形象的表現了一個早已淡於名利的隱者對一個尚在名利場中競爭之人的態度。這兩句不但發人深省、耐人尋味,而且是正確理解全詩的關鍵。
掙扎於名利場中的人總是盼望自己名利雙收,作官的則老想著陞官發財,而不知道「官」和「財」都是命中注定的東西。不明其理,就去爭去鬥,甚至還希望找到一些捷徑或竅門。「窮通理」就是陞官發財的道理。王維是修佛多年的居士,因果報應、禍福壽夭的道理早已瞭然在心。現在竟然有人來問他陞官發財的道理,他有什麼好說的呢?層次差得太遠,說也沒用,只好唱起自己的漁歌兒、趕快把船往深水裡劃!
這首詩的後面四句都是以美麗的圖畫來表現的,而後兩句所構成的圖畫還帶著詼諧的意味,充分顯示了作者「詩中有畫」的特點。
沒有留言:
張貼留言