##EasyReadMore##

2007年9月29日 星期六

古原:本土文化的虛弱造就哈外潮

 


古原:本土文化的虛弱造就哈外潮


作者﹕古原


--------------------------------------------------------------------------------


    中國的文化市場是一個最難進入,又最容易攻陷的市場。這個看似矛盾卻互成因果
的現象,在中國一個接一個的哈外潮中可以得到見證。
最近,韓國的電視劇《大長今》在中國熱播,據報導連胡錦濤也是韓劇迷,並對到訪的
韓國代表團表示因公務繁忙、不能每集都看而感遺憾。韓劇帶來的哈韓熱,引起不少中
國人的迷惑,甚至恐慌,稱之為寒流。一個從來未被中國人放在眼裏、至今仍部分生活
在中國唐式服裝和古文化裏的小韓,居然接二連三地推出連台好戲,風靡中、港、台、
日等地,怎教中國人不酸。


在韓潮之前,中國的影視市場就刮過歐美風、日本風、港颱風,《大西洋海底來的人
》、《查裏的天使》、《加里森敢死隊》、《追捕》、《血疑》、《姿三四郎》、《望
鄉》、《阿信》,以及香港的警匪片、武打片、臺灣的尤其是瓊瑤的言情戲,部部都在
大陸擁有廣闊天地,以至於連黨的喉舌主持人也跟著港臺化,把國家廣電總局給氣急了,
9月還正式下發《中國廣播電視播音員主持人自律公約》,嚴令不准模仿港臺腔,“除特殊
需要外,一律使用普通話,不模仿港臺腔及其表達方式……不在普通話中夾雜不必要的外語。”


其實港臺腔也沒什麼不好的,改革之前的大陸廣播電視,聲調都是鏗鏘有力,跟開
批判會似的,現在平和的語氣,其實都是學著人家改過來的。當初如果不是看到真由美
、幸子,還不知道女人居然可以這麼柔美,不像咱們的大寨鐵姑娘。不知道杜丘、光
夫、大島茂之前,還以為男人都該像“革命的傻子”雷鋒和紅衛兵暴徒那樣。


哈外潮在中國此起彼伏,說到底是中國的影視文化底氣不足,才會讓週邊的影視如脫
韁野馬,踏平長城內外,大江南北。


中國影視文化虛弱表現在題材範圍窄、精品少、內容假大空。偌大的中國大陸,
歷史有幾千年,人口有13億,地廣有960萬平方公里(重劃邊界後不知道還剩多少
),一年拿不出幾部好戲出來,別說跟日本比,就連跟彈丸之地的香港比,也難以比下去。


中國大陸拿得出手的影視劇集,二十多年來,數來數去,就那幾出帝王戲、
古裝戲和根據四大古典名著改編的戲。其中那幾出製作精美的帝王戲,居然還
嚴重失實。比如歷史上的順治帝是死於天花,《康熙王朝》裏為了戲劇效果,
把他寫成出家;歷史上的蘇瑪剌姑是孝莊皇太后當年的陪嫁伺女,年齡應該跟孝
莊相仿,在戲裏卻成了康熙青梅竹馬的紅顏知己,愛得欲生欲死,卻又抗婚,
死不當康熙的愛妃。這些帝王們,文韜武略樣樣精通,聖明賢能,功業蓋世。當
下的中國人陶醉在清帝打下的大片河山裏時,卻不知道當初“留髮不留頭”的恐怖
,那個被所有當政者沿襲下來的“文字獄”,都被大而化之了。到了張藝謀的電影
《英雄》,就更是把帝王戲發展到極致了,那個吞併六國、稱帝後仍殺人無數的暴君秦
始皇,居然被張大導演頌揚為“和平使者”。秦王嬴政的血腥大業,感動了那個與秦王
有不共戴天之仇的江湖大俠,他放棄刺殺秦王的最後機會,反被秦王殺死。這倒很合當
政者的胃口,“穩定壓倒一切”。這些帝王戲,除了宮廷,就是沙場。《英雄》更甚
,連個普通人都看不到,整齣戲就像在天宮裏的廝殺,玉皇大帝對齊天大聖一樣。這
些戲只讓人悅目,卻不能讓人感動。也不曾見其在其他國家形成什麼“中流”。


那些接近生活的劇碼,如《編輯部的故事》、《北京人在紐約》、《中國式離婚》等,
雖然叫好,但無奈數量太少,難以抵擋外潮的入侵。


反觀美國的影視市場,大都是本土節目,雖然不是部部精品,但足以使外來影視
無法立足。外國劇碼只在外裔自己開辦的頻道有市場。在美國還未聽過這個潮,那個流的。


至於被中國廣電局讚揚的劇碼,《開國領袖毛澤東》、《中國命運的決戰》、《
日出東方》、《長征》、《延安頌》《忠誠衛士》、《省委書記》、《幹部
》、《至高利益》、《絕對權力》、《激情燃燒的歲月》、《軍歌嘹亮》、《
軍港之夜》、《希望的田野》、《走進八裏堡》等等,看看網上的娛樂新聞,
就知道它到底有沒有觀眾了。


中國有文化沒文化的人,都以本國有五千年的歷史文化而自豪。可是,這五千歷
史文化在1949年時就被攔腰折斷了。自從黨文化壟斷了天下,中國就沒什麼文化可
言了,這正是造成中國目前影視文化虛弱的原因。才去世的巴金,其前後半生的強
烈反差,就很能說明問題。他的創作激情自建國後就去得無影無蹤,不但如此,還
被黨改造得服服帖帖,寫出“必須徹底打垮胡風反黨集團”這樣的大字報批判文章,
被利用為黨文化的旗幟,成植物人之前要求安樂死也不成。


被掐著喉嚨的中國影視界,其景況跟巴金無異。國家廣播電影電視總局副局長胡占凡
在2004年全國電視劇題材規劃會議上的講話——“抓住機遇 深化改革 確保導向 促進
繁榮”中,詳細談到如何限制反腐、涉案、公安的影視題材的通過,如何限制此類劇碼
獲獎的數量,如何把這類劇碼剔出黃金時段等等。其理由是這類劇碼“使人感到黑暗
、消極、痛苦、無奈、掙扎,與當代國情及社會制度格格不入……容易使人民群眾對
黨和政府喪失信心……”豪華生活、宗教性質強的影劇也要限制,理由是“一些崇尚
資產階級道德標準、奉行霸權主義的勢力,從來沒有放棄他們的政治圖謀,通過各種
方式向我國灌輸其文化價值觀念、道德標準和生活方式。國內一些人也正極力把資本
主義國家的意識形態文化思想不分良莠,特別是一些有害的並與社會發展進程相左的
人生價值觀、道德觀,不遺餘力地販運到我國來。我們要充分注意有些電視劇價值導向
出現的偏差。”對於不符合黨要求的劇碼,如《女人不再沉默》(反性騷擾的題材)、
《燕趙刑警》(警匪片)、《人大主任》(反腐片)、《拯救少年犯》(涉案片)等,
被作出暫停播出、修改後播出等不同處理。


這又不能那又不行,中國作家要怎樣寫作呢?胡副局長要求道:“作家要有較高的政治素
養,較高的藝術表現能力,分寸得當,讓觀眾在看到一些危害社會的人和事的同時,又不
喪失對國家的信心,並能明確看到黨和政府努力堅持政治昌明的決心。”這真是一個難度
很高的技術動作,不知有幾個編劇可以達標。中國現在最大的問題就是黑、腐,這些話題
不拍,就只能用包青天劇來反腐倡廉了,簡直是隔靴搔癢、荒唐可笑。


在嚴格的審查制度下,不但國內的影視片受影響,國外的除了MTV、體育片和卡通片可
以比較自由地進入中國市場外,其他節目必然也受到嚴格的限制。曾對中國市場信心
滿滿的美國新聞集團(News Corporation)總裁兼董事長梅鐸前不久被中共媒體拒絕
,令他失望又憤怒,指責中共多疑及不正常。他終於感悟到,美、中到底是不一樣的。


對黨文化確實不能用正常的眼光去看待。中共對外國的新聞、影視、網路進行嚴格限
制,手段包括干擾外國電臺、卡網、控制進口等等,別人卻從來沒有限制黨媒體在外
的發展和傳播,在美國,中共開辦的電視、電臺、報社就不少,不知砸了大陸納稅人
多少錢,就是沒多少觀眾讀者捧場,也刮不起什麼“中國風”。


黨文化的壟斷,結果是限制了自己,作繭自縛。而有幸過關進入中國大陸的影視,就
成為彌補大陸觀眾文化饑渴的精神食糧。於是乎,只要是外國劇,大都能在中國大陸
刮起強颱風,戰無不勝。


--轉載自《觀察》網站


 


沒有留言:

張貼留言

※文章可以轉貼嗎?可以,不過要註明出處、標示本站連結。
※建議瀏覽器:Chrome 或 Firefox 或 Opera 或 IE11以上

總網頁瀏覽量